FANDOM


Engrish is a term for poor English translations in games, but the term generally refers to all poor English translations in East Asia. Such as Nintendo, earlier in their lifetime. The bad translations are very rare nowadays, but were found more often in 80's & early 90's. One of the most obvious of these was a level from Super Mario Sunshine, where a level's title was "Sunshine Get."

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.